close
本文是對一首歌曲的感想。(自嗨XD)
--
這首實在太妙了,愈聽愈有趣XDDDD
簡直是嗨得亂七八糟,一定要聽得懂他在唱啥XDDD
其中,覺得最有趣的是「肉槍閃電戰」那句。
「Blitzkrieg mit dem Fleischgewehr!」
直白白的寫出肉-槍,然後來個閃電戰,哇勒~~~原來戰爭還可以這樣打啊XD
「不能在德國做」這句實在不能理解,看有沒有機會跟人請教了...
明明就是快五十歲的大叔了,還這麼嗨,實在太棒啦XD
歌詞到目前還沒看到翻譯得比較好的,而且因為網路訊息的正確性難以認證,也不知道是對是錯。
我的英文不行,德文更不可能,試著用咕狗字典去東拼西湊,再搭已有的歌詞翻譯去配合著那種感覺……
I have a dick! !!!
MV也超讚的,不管從哪方面來說XD
姊姊們都好正喔、性感而誘人;
大叔們犧牲色相,他們想吃的表情真可口~~~(快來人把這女人拖走)
真想打包外帶!
--
12/31追記:
連結一篇對歌詞部份有重點說明的網誌,個人覺得有提到我不懂的德語內容。
Rammstein的新單曲Pussy
作者kath寫道:
「Pussy就是諷刺德國男人喜歡去外國享受sex tourism的。 英文歌詞比較直白簡單,還帶有德語口音,感覺是從來自德國的sex tourists嘴裡說出來的話一樣,德文歌詞要好得多,把德國男人給好好地奚落了一番:“Sch?nes Fr?ulein, Lust auf mehr?”直譯過來就是“漂亮小姐,還要更多的嗎?” 」
全站熱搜
留言列表